සීතා

by Thomas Saliot
by Thomas Saliot

කවුරු නුඹ රජරටින්
පැහැරගෙන ආවාද සීතා
මඟහැරුණු සිහිනයක දඬුමොණර වාහනේ සාදා
රජරටින් නුඹ කවුරු පැහැරගෙන ආවාද සීතා?

දැක ගන්න බැරි වෙච්ච හිනයක හිත පාර පාරා
ගෙන්දගං අහස යට තිත්ත කවි හොයනවද සිතා

කෝ කොහිද අනුරපුර ඒ පූජ නගරයෙද රාමා
මේ කියන රාවණා කොළඹ නමු වෙන්න බෑ සීතා

ලංකාපුරේ ඉතින් සංසාරෙ වගේ දුර ඈතා
ඒ නමුදු මාදිවෙල සීත එළිය ම තමයි සීතා

පිකට් මැද කියූවත් හටන් කවි උගුර කට පාදා
මේ කොටුව රාවණා කොටුව නම් වෙන්න බැහැ සීතා

මොහොතකට ළෙලවන්න හැකි වුණොත් චිරන්තන දෑසා
එහි සැළෙන ආයෝමය මතකයට ඉඩදෙන්න සීතා

පුරිස හිතකින් හිතා පුරිස අතකින් ලියූ ගීතා
පුරිස හඬකින් ගැයූවද නුඹයි එහි තනුව සීතා….

පුරිස සන්තානයේ විළිබරව වර නඟන ගාථා
මැද එකම එක වරක් හිනැහෙන්න පුළුවන්ද සීතා
යළි එකම එක වරක් හිනැහෙන්න පුළුවන්ද සීතා……

2016 අගෝස්තු 30

වසන්ත අයියා ගිහින්ද…..?

the-shapes-of-emptiness-patricia-velasquez-de-mera
පැට්‍රීෂියා වෙලාස්කස් දු මේරාගේ සිත්තමක්

වසන්තයට මඟ කිය කිය
පැරිස් මිමෝසා හිනැහුණ
වසන්ත සුළඟෙහි පාවී
වසන්ත අයියා ගිහින්ද…..?

පැරිස් අහස ළං වෙනකොට
විසල් කුලුණ සසැලෙන හැටි
සැහැල්ලුවෙන් කියාදුන්න
වසන්ත අයියා ගිහින්ද…..?

අනන්තය ළඟට කැඳවා
සුසුම් කපොල්ලක රඳවන
ඉන්ද්‍රජාල කතා කිව්ව
වසන්ත අයියා ගිහින්ද….?

වයින් බිඳු පිරී ඉතිරෙන
වසන්තමය සිහින බඳුන
බිඳෙන්නට නොදී රැකගත්
වසන්ත අයියා ගිහින්ද…?

ඇසින් උසුලගන්නට බැරි
වසන්තය ඉතින් මෙහෙමැයි
හිමින් කියා දී – නොකියම
වසන්ත අයියා ගිහින්ද….?

2016 මැයි 06

සුනිලා හෙවත් මනුෂ්‍යත්වයේ කවිය

sunila-abesekara-22

කටහඬේ සොඳුරු පියපත් බිඳුණාද
හදවතේ අඳුර විතරක් රැඳුණාද
මඳහසේ සුවඳ අරගෙන ඇදුණාද
නිදහසේ තනිව ඉන්නට හිතුණාද
කැවුඩියන් කරව් නඟනා පිළිරාව
යුග සවන් පෙලයි, පවසන්නද කාට
ඔය හඬින් ගලන් එනකොට අනුරාග
ඉර වුණත් දණින් වැටෙනව හඳ ගාව
දෑස් හීන් කර කොපුළත සුලි එක්කා
රහස් ලිහන මනුසත්කම අපි දැක්කා
රාත්‍රිය දිගයි, එළඹෙද උදනැක්කා
කාන්සිය ඇවිත් හීනෙට තනි රැක්කා
නෙතු පියන් වැසී නෑ, ඔය තවම ඇරී
යන ගමන් මඳක් බලනට හැකිද හැරී
කඳුළකින් හුස්ම ගන්නට මොකද බැරී
පෙනහලුත් බෙදා දුන් විට සහෝදරී
‘මරා’ ගන්න කොට ගණඳුරු වනන්තරේ
දරා ඉන්න බැරි අතකය සඳුන් හරේ
කතා කරනකොට සටනට නිරන්තරේ
පියා විදාගෙන එනවද හෙමින් සැරේ
නිදන් නැති නදිය නිදි අපි ගං තීරේ
පැතුම් දරා හිටියද හදවත පෑරේ
ඉතින් කොහේ යන්නෙද දැන් නොම තේරේ
උදුම්බරා හිනැහෙන්නැති සංසාරේ
2013 සැප්තැම්බර් 09

නිදි නැති නිර්මල ඇසක අගිස්සක කඳුළක

© Volodymyr Tsyupko
© Volodymyr Tsyupko

හිස රිදෙන විට මහ රෑ
තරු එළියකට බර වෙමි
ඇසග දිළිහෙන සඳ දිය
සොඳුරු අඳුරෙහි සඟවමි

යොර්දානයෙහි ගැඹරට
අකුරක් දමා ගසනෙමි
නැඟෙන දහසක් රැළි මත
දහසක් අකුරු විසුරමි

ගලීලෙට යන මංසල
කුරුස කණුවක් ඉන්දමි
ඉතින් කොයි අත යන්නද
කිසිත් නො කිය ම ඉන්නෙමි

ලිහී විසුරුණ කොන්තය
අත්ලෙහි රුවා ගන්නෙමි
අත්තටු ලැබුණ ඔරසම
අහසට මුදාලන්නෙමි.

පින්න විතරක් දොඩමළු
ගොල්ගොතාවට ළංවෙමි
නින්ද නුපුරුදු සිහිනය
ගෙහන්නාවට දන්දෙමි.

ගීතාවලියෙ ගී වල
අරුත අතහැර යන්නෙමි
වැරදි වෙන්නට ඉඩ හැර
වැරදිකරුවෙකු වන්නෙමි

ආදරණීය අල්බෙයාතා

© John William Waterhouse
© John William Waterhouse

ජීවිතය ලුහුබඳින මැදියම
මැදිකරන් නිදිවරන සිහිනෙට
ඇදහැලෙන සඳ නයගරා
ශුද්ධවර එළියාස් ගිරි කුළු
මුකූටය මත රැවුල අතුරන
දිවැසිවරයෙකි සඳසරා

ශුද්ධවර ක්ලෙයරා නදී දිය
ඉකිබිඳින විට හදවතේ
නීල දිය පාලම ඉහත්තෙන්
පියහඹා යමි හිතුමතේ

විසල් මේපල් තුරු කිනිත්තක
සිසිරයට අමතක වෙලා
රැඳුණ පඬුවන් පතෙක සුසුමට
නිහඬ පවන ද කැළඹිලා

වහල් ගඟ නිවහල්ව බැස යන
අල්බෙයාතා නිම්නයේ
තන්ද්‍ර තිසරුන් මන්ද්‍ර ස්වරයෙන්
කව් මුදාළන තැන් තියේ

මූකලන් සෙව්වන්දි කුසුමෙක
සුරතාන්තය නිනද දී
නූස් තමරක් රිකිලි අතරින්
නැගී සිහිනයෙ අතු බිඳී

නිර්වාණ ගිරි මස්තකේ හිඳ
හමන කවියක රැල් ලිහී
නීල මින් බෙයදෙහි පමා වෙයි
කන්ද මුදුනට යා නොහී

පපුතුරෙහි තුරුපත් දරාගෙන
ක්ෂුද්‍ර දුම් ගඟ පසු බසී
හිම පියල්ලක කව් කැරැල්ලකි
අතීතය දෙනුවන් පිසී

සෙත් සාන්තිය ගලන දෙනෙතක
කාන්තිය අඳුරෙහි වෙලේ
අත්ලාන්තික සයුරු පතුළට
ආන්තික කඳුළක් සැළේ

**පා සටහන: (සිංහලට නන ලද වදන්හි වැරැද්ද හෝ නිවැරැද්ද රචකයා සතු ය.)

නයගරා: The Niagara Falls: නයගරාව හෙවත් නයගරා දිය ඇල්ල යනුවෙන් පර ය කටව පවතින්නේ ඇමෙරිකා එක්සත් ජනපදය සහ කැනඩාව අතර වන ජාත්යදන්තර දේශසීමාවේ සළකුණ ලෙසිණි. ඇමෙරිකාව දෙසින් නිව් යෝර්ක් (New YorK)පරාහ න්තයත්, කැනඩාව දෙසින් ඔන්ටාරියෝ(Ontario) පළාතත් නියෝජනය කරන මෙම අතිශයින් රමනීය දිය ඇල්ල මේෂ කොදෙව්වෙන් (Goat Island) දෙකඩව පවතින අතර කැනේඩියානු දිය දහර අස්කුර ඇල්ල(Horseshoe Falls)ලෙසින් ද, ඇමෙරිකානු අයිතිය ඇමෙරිකානු ඇල්ල (American Falls)ලෙසින් ද, වෙන් වෙන් ව ද හැඳින්වෙයි.

ශුද්ධවර එළියාස් ගිරි කුළු: The Saint Elias Mountains: ඇමෙරිකාවේ සුවිශාලම පරාෙන න්තය වන ඇලස්කාවට (Alaska)
ගිණිකොණදිගින්ද, කැනඩාවේ යුකොන් (Yukon) පළාතට නිරිතදිගින්ද, එහි ම බිරවන ටිෂීය කොලොම්බියානු (British Colombia) පළාතට වයඹදිගින් ද මායිම්ව පිහිටි සුවිශේෂ කඳු වැටියකි.

ශුද්ධවර ක්ලෙයරා නදී: The St. Clair River: උතුරු ඇමෙරිකානු පංච මහා විල් (Great Lakes) අතුරින් එකක් වන හ්යුTරොන් විලෙන් (Lake Huron)පැන නැඟී, කැනඩාවේ ශාන්ත ක්ලෙයාර් වැවෙන් (Lake St Clair) ගමන් මහන්සිය හමාර කරන ගංගාවයි. එ මෙන් ම, ඇමෙරිකාවේ මිචිගන් (Michigan) පරා න්තය හා කැනඩාවේ ඔන්ටාරියෝ පළාත අතර වන දේශ සීමා මායිමයි.

නීල දිය පාළම: The Blue Water Bridge: උතුරු ඇමරිකාවේ පෝර්ට් හ්යුිරොන් (Port Huron) නගරය සහ කැනඩාවේ සර්නියා (Sarnia) නගරය සම්බන්ධ කරමින් නිවුන්ව පරායතනය වූ විශ්මිත ජාත්යසන්තර පාළමයි.

මේපල් පත: The maple leaf: වනාන්තරයට අගරන්ධ වූ මේපල් වෘක්ෂයේ පතරාත්ය යි. රුක් පතරනගර හැඩතල අතර සිය අනන්‍යතාව පරle කට කරයි. පරංි ශ – කැනේඩියානු ඉතිහාසය තුළ ශාන්ත ලෝරන්ස් ගං නිම්නය ඔස්සේ අනුවර්ථනය වූ මේපල් පත, අවසානයේ කැනේඩියානු ජාතික ධජය අරා ද වැජඹෙමින් එහි ජාතික සංඛේතය බවට පත් විය.

වහල් ගඟ: The Slave River: ඊශානදිග අල්බෙයාතාවේ , ඇතබැස්කා වැවෙන් (Lake Athabasca) උසුලාගෙන එන සියලු බර වයඹදිග ටෙරිටොරස්හි(Territories) මහා වහල් වැවට(Great slave Lake) මුදා හැර නිවහල් වන්නා වූ කැනේඩියානු ගංගාවයි.

අල්බෙයාතා: Alberta: බටහිර කැනේඩියානු පළාතකි. බිර් වතාන්යs රාජකීය පෙළපතට අයත් වූ ලූයීස් කැරොලින් ඇල්බෙටාගේ නාමය උපුටනය කෙරේ. ඇය වික්ටෝරියා රැජිනගේ සහ ඇල්බට් කුමරාගේ සයවැනි දරුවා සේ ම සිව්වැන් දෝණියැන්දා ය. කැනඩාවේ සිව්වැනි අගරාඇල්ණ්ඩුකාරධූරයට පත්, බටහිර ස්කොට්ලන්තයේ අර්ගේල්හි (Argyll) නවවැනි ආදිපාද වූත්, ලෝර්න්හි(Lorne) වංශාධිපතියා ලෙසින් පර ස්කට වූත්, ශීර . මත් ජෝන් එඞ්වර්ඞ් හෙන්රි ඩග්ලස් සදර්ලන්ඞ් කැම්බල් හා විවාහ වූවා ය. ලූයීස් වැව, කැරොලිනා ගම්මානය සහ ඇලිබෙටා ගිර ඇයට ගෞරව පිණිස නම් කරනු ලැබ ඇත. අල්බෙයාතා යනු ඇගේ නාමයේ පරංිනාශ උච්චාරණය යි.

තන්ද්රව තිසරුන්: Tundra Swans: පූර්ණ සුසුදු තන්ද්රායවා, කළු දෙ පයින් හා තුඩකින් ද, හකු පාවාඩය මත කසාවන් කුඩා පුල්ලියක් ද දරනා චිත්තාකර්ෂණීය පක්ෂියෙකි. අතිශයින් මෘදු, කර්ණ රසායන හා භාවමය හඬක් අත්පාද කරන්නා වූ බැවින් උන්, සිවුරු සන් හංසයන් (Whistling Swans) ලෙස ද හඳුන්වනු ලැබේ. රෑනක්ව ලැසි, ලැසිව, ජවාධිකව තටු ළෙලවමින් පියාසර කරන කල්හි රෑනේ නියමුවා විසින් උච්ච සවරයෙන් නිතුත් කරනු ලබන්නාවූ ‘හු….හු….හූ….’ නාදය අනුකරලන මයෙන් සෙස්සන් කෙරෙන් ද විහිද යයි. අවසන එය මහත් වූ වර්ණවත් ගීතමය තානයක් බවට පෙරැලේ. ඇලස්කාවට බටහිරින් වන උතුරු කැනේඩියනු හඞ්සන් බොක්ක (Hudson Bay) තන්ද්රේ තිසාරාගේ අභිජනනීය කේන්ද්ර ස්ථානයයි.

මූකලන් සෙව්වන්දි: Wild Rose: තුණ්ඩිල රෝස (Prickly Rose) ලෙසින්ද හැඳින්වෙන මෙම කුසුම කැනේඩියානු අල්බෙයාතාවට අනුගත කරනු ලදුව 1930 සිට එහි නිල කුසුම් සංඛේතය බවට පත්විය. මැයි නිමාවේ සිට අගෝස්තුව ඇරඹෙනා තෙක් අල්බෙයාතාව පුරා විකසිකව පවතින, දිදුළන රෝස පෑ, මූකලන් සෙව්වන්දිය ඊට ම අනන්යි වූ සුවඳින්ද අනූන ය.

තමරක්: Tamarack: මේ වනාහී නූස්, මධ්ය‍ම පරිමාන පතනශීල කේතුධර ගසකි. සැව්ව, රෝස පෑ, පෙති හැඩැති ය. ඇතුළත පොත්ත රත් පැහැයෙන් පෙනී සිටී. ඉතා කෙටි, ඉඳිකටු බඳු පතර ර ළා හරිත පෑ ගන්නා අතර සරත් කල්හි ගිලිහී යාමට මත්තනේ රන් පැහැයට හැරේ.

නිර්වාණ ගිරි: Mount Nirvana: වයඹදිග කැනඩාවේ ඉහළ ම කඳු මුදුනේ නො නිල නාමය යි. ඉතා මෑතක් වන තුරු කැනේඩියානු රාජ්යN ව්යැවහාර නාමය වූ යේ ‘නො නමි ගිරග’ (Unnamed Peak) යි. එහෙත් ඇල්පයිනයීය සාහිත්ය ය හෙවත් කඳුකර සාහිත්යවයේ බහුලව භාවිත වූ යේ නිර්වාණ ගිරි යන්නයි.

නීල මින් බෙයද: Bluefish Caves: කැනඩාවේ පිහිටි, පුරාණතම හා නිරවුල් පුරාවිද්යාිත්මක සාක්ෂි රැගත් අඩවිය යි. යුකොන්හි, කීලෙ කඳුකර අවකාශයේ නීල මින් නදිය(Bluef ish River) ගලා යන කුහර තුනකින් සමන්විත සුවිශේෂ හිරිගල් වැටියක මෙම ඓතිහාසික සාක්ෂි සළකුණු සටහන්ව ඇත.

ක්ෂුද්රන දුම් ගඟ: Little Smoky River: අල්බෙයාතාවේ, මධ්ය -බටහිරින් ගලා යයි. එය ධූම ගංගාවේ (Smoky River) අත්තකි. කැනේඩියානු රොකී(Canadian Rockies) කඳු සෙවනැල්ලේ වන පහත්තෑ කුදු කඳු (Foothills) හා ගරෑtt න්ඞ් කැෂේ වැව් (Grande Cache Lake) තීරයෙන් පැන නගී. වැලිවීව් සහ ස්මෝල් ස්මෝකි නියම්ගම් ස්ථානගතව ඇත්තේ මෙම ක්ෂුද්රු දුම් ගං ද්රෝsණියේ ය.

[-ඇහැළ ඇමතුමකට ඇහැරෙමි -2011]

එන්න ටියුලිප් හෙවනට

© Julian Merrow-Smith.
එන්න මෙතනට
ටියුලිප් මලේ හෙවනට.
මෙන්න ඒ ලියමන
කිසිකෙනෙක් එන්නැති බව
දන්වා එවන ලද.
නමින් අකුරක් ගිළිහුණ
වෙනත් මිනිසෙකි.
ඔහු අත තිබෙන කවිය ද
වෙනත් කවියකි.
‘’පළාතක නෑ බල්ලෙක්
ඒ වුණත් මං උයන් පල්ලෙක්’’
තනියෙන් කතා කර කර
තනියෙන් ම හිනාවෙන
දිය ඉහින කොලුවා
වට පිට බලන්නේ නැතුවම
පෙති මතට සුළු දියර හැලුවා.
තමන් ම හොයා ගත්
තමන් කැමති ම නිම්නෙක
දෙ ගොඩ තලමින් එ ගඟ ගැලුවා.
ඔන්න නිදහස
එන්න ඕනැම හවසක
ටියුලිප් මලේ හෙවනට
හිරිකඩ ඉසෙනු වාගෙයි
සුළු දිය වුණත් හුළඟට.
මඟහැරී ගිය අකුරු
මඟහැරී යාදෙන්
අලුත් අකුරක් හොයා ගන්නට
අපට පිළිවන් වේවි නිසැක ව ම
ටියුලිප් මලේ නාමෙන්.
අතීතය තරම් බර සුනංගුව
අත්හරින්නට බැරිද
පසුතැවිල්ලට වෙනත් වචනයක් හදමු අපි
බෑ කියන්නෑ, හරිද.
රෑට කළුවර අන්ධයි.
නිහැඬියාවෙන් පමණි පැමිණිලි
නිහැඬියාව ම බින්දැයි.
නිදන්නට ඇත්තේ
තව එක ම එක නින්දයි.
ඊට පෙර එන්නැයි කියන්නේ
ආදරේ හින්දයි.
එන්න මෙතනට
ටියුලිප් මලේ හෙවනට.
මෙන්න ඒ ලියමන
කිසිකෙනෙක් එන්නැති බව
දන්වා එවන ලද.
අලුත් මිනිසකු සිටියි
ඉපැරණි දෑස පිහ පිහ.
අලුත් කවියක් ලියනට
අලුත් අකුරක් හොය හොය
ඉපැරණි අකුරු ලිහ ලිහ.
(ඇහැල ඇමතුමකට ඇහැරෙමි – 2011)

ඩොනා හෙවත් ඩොනල්ඞ් මාමා

මධුවිත තනිකර නික්ම ගිය නාගරික ජන කවියකු වූ ඩොනා හෙවත් ඩොනල්ඞ් මාමාගේ කාව්‍යාත්මයේ රිද්මය

© William Orpen

මනාපය මගෙයි
කඳුළැලි සිනාසෙනු වගෙයි
ඩොනා මට අගෙයි
රස කල්පනා රැලි නැගෙයි

සවී ගෙනෙන පද -සිඹියි
නිවී තියෙන හද
අවී වුණත් වැඳ -වැටෙයි
කවී පොකුරු මැද

බැස්ටියන් ඩොනා -හිටියම
කස්ටියක් මෙනා
ගුරු මුස්ටියත් උනා දී
සන්තුස්ටියක් වුණා

ඉල්ලූ ගමන් පද ලැබෙන
කල්ප වෘක්ෂෙ වැඳ, කවි
මල්ල ලිහමි අද, බලනු
එල්ල හැලෙන නද

මා කවි කියන අතරතුර ඔහු අවදි වී බලයි. ඒ දෑසේ මඳහස කි. මම ඔහු අවුලුවාලනු පිණිස පද තීව‍්‍ර කරමි. දැන් ඉතින් ඔහු මා හා පැටළෙනු ඇත. මට අවශ්‍යව ඇත්තේ කෙසේ හෝ ඔහුගේ නික්ම යාම පමා කරලීමට ය.

මම :-

කවුඩානට යන පාර
ගව් ගාණට මැන්නෙ
දැන් පව් කාරයො බණ කියති
දෙව් ලෝ පිළිකන්නෙ

ඔහු :-

පව් පිරුණත් මගේ, මෙකවි
රැව් පිළිරැව් නැ‍ඟේ
මුන් කව් සිළුමිණ අගේ කරන
සව් කරදහි වගේ

මම එවර ඔහු ඉලක්කයට ගනිමි. වාදය අවුලුවාලමි. ඔහුගේ හදවත නගන හඬ අසනු රිසියෙනි.

මම :-

මස් මාළුම කැව්වෙ
හැබැයි රස්සාවට බිව්වෙ
මම දුස්රාවකි එව්වෙ, කොහෙද
ඇස්වහගෙන දිව්වෙ

ඔහු :-

ඩොනා එවන පද -දැකල
අනාගෙනද අද
අපෙ සනා පිටිය මැද -වැටුණෙ
කනා මුට්ටි බිඳ

මම :-

අර කවුඩගෙ පිළිරාවේ අරන්
කවුඩානට ආවේ
කවි සව්බර බර ගෑවෙ
ගුරු ගවුරවයද කෑවේ

ඔහු :-

අර බොරූ කකුල් හුරූ පට්ට
හොරූ නෙළති තරූ
මේ ගුරූ හිතේ දරූ පෙමට
ගරූ කරනු මරූ

මම :-

දාඩිය ගඳ යසයි
තිත්ත කාඩිය වුව රසයි
කවි ජාඩිය හරි උසයි නමුත්
මූඩිය හෙණ වසයි

ඔහු :-

දාස් ගණන් පද ගලන
සාස්තරය ලද
අපෙ රාස් කියනවද
පොඩි රෝස් පාන් මැද

මම :-

ගිරා මොටකු කට අරියි
සිරා කවියෙකුට
සුරා සොඬකු හට බැරිය
ගුරා කියනු මට

ඔහු :-

දාලා දෙක ඉතා රසට
මෝලා ඇඹරෙතා
අර නාලාගිරි ඇතා වගෙයි
බීලා නැති පුතා

ඔහුගේ මඳහසෙහි ඇත්තේ සදය උපහාසයකි. උත්ප‍්‍රාසයෙන් මා දෙස බලා ඔහු යළි ඇස් පියයි. මම වේදනාවෙන් සසැළෙමි. ඔහු වෙනුවෙන් ලිවිය යුතු දෑ බොහෝ ය. මෙම නිහඬ නාගරික ජන කවියා වණන්නට පියවි ලෝකය බාධාවකි. එහෙයින් මේ නිමේෂයේ මම, මධුවිතක් පිණිස හිත හදා ගනිමි.

සුවර්ගෙ යන දින මොටද
සුවර් ඔබගෙ තැන – ඔය
ලිවර් එකට පණ පොවල
කවර් කරමි දෙණ

අර මැරෑටියකු වෙන්න හදපු
මට මඟ පෙන්නා
කවි කරාටි පද පුහුණු කරල
කලු පටි දුන්නා

ඔබෙ කට ගෙන බුදුවෙන්ට හදපු
රට සට කපටින්ට
අර අට කොණ ගෙන එන්ට කියමු
බටකොළ වළඳන්ට

තනි අතින් කවපු පිට්ටු
වලට ලතින් පවා මට්ටු
මධු විතින් අපට කිට්ටු
කරපු ඇතුන් සදා කෙට්ටු

පොඩි කුරුල්ලකුව සොයා
කවි කරල් කවපු පියා
මධු බැරල් අපිට තියා
අපෙ ඩොනල් මාම ගියා

ඔය සදාතනික මූණෙ
රැස් නිදා වැටෙනු නෑනෙ
අත් මුදාහැරෙන මානෙ
අපි බෙදා ගනිමු හීනෙ

නොවැම්බර් 05, 2011